Chiamami con i miei veri nomi, di Thich Nhat Hanh, è una raccolta poetica del maestro zen tradotta per la prima volta in italiano. Il titolo del libro riprende quello delle più famose poesie del maestro zen vietnamita. Il volume è pubblicato nel 2021 da Ubiliber grazie alla traduzione di Chandra Candiani.

👉 Se stai cercando altri suoi testi, consulta la nostra raccolta del libri di Thich Nhat Hanh pubblicati in italiano. Per altri libri di poesia legati al Vietnam, leggi questi articoli, oppure consulta la nostra sezione dedicata ai libri sul Vietnam.

Di cosa si parla in Chiamami con i miei veri nomi di Thich Nhat Hanh

Chiamami con i miei veri nomi di Thich Nhat Thanh

Il volume è diviso in due sezioni, intitolate “La dimensione storica” e “La dimensione ultima”. La prima raccoglie poesie scritte negli anni Sessanta, ed è per lo più riferita a componimenti dedicati a quell’orrore che chiamiamo “guerra del Vietnam” e nella maggior parte traggono ispirazione da avvenimenti legati a una tragica quotidianità. La seconda raccoglie pensieri e poesie degli anni Settanta fino ai primi anni Novanta. Qui i componimenti si allontanano dal panorama della realtà oggettiva per farsi più distaccati, e il tutto diventa simile a una preghiera.

Grazie alla sua capacità di generare significato in maniera creativa, Thich Nhat Hanh torna a farsi ponte tra arte e religione, tra lirica e filosofia. Il modo migliore per avvicinarsi alla poesia di Thich Nhat Hanh è probabilmente quello di leggere questi versi ad alta voce, quasi fossero istruzioni di una meditazione guidata, così da poter assaporare in pieno la speranza profonda che, nonostante le terribili verità che vengono descritte nella prima parte, le informa.

Chi è l’autore

Il maestro zen Thích Nhất Hạnh (11 ottobre 1926 – 22 gennaio 2022) è stato un monaco buddhista, poeta e attivista vietnamita per la pace conosciuto in tutto il mondo per i suoi insegnamenti e libri di successo sulla consapevolezza e sulla pace. È insieme al Dalai Lama una delle figure più rappresentative del Buddhismo nel mondo. Nel 1967 Martin Luther King lo aveva proposto per il Premio Nobel per la pace. I suoi numerosi libri sono stati tradotti in molte lingue, anche in italiano. Tra i più recenti Buddha vivente, Cristo vivente e La mia casa è il mondo, entrambi pubblicati da Garzanti. La nostra raccolta dei suoi libri con i suggerimenti di lettura è disponibile qui.

Titolo: Chiamami con i miei veri nomi. Le poesie
Autore: Thich Nhat Hanh
Editore: Ubiliber
Pubblicazione: 1 luglio 2021
Pagine: 220
Prezzo: 16,00 euro (qui su Amazon è scontato)

Ti potrebbe piacere:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.