Tutti i titoli di autori vietnamiti o dedicati al Vietnam pubblicati dalla casa editrice vicentina

La Biblioteca degli Editori Associati di Tascabili (più comunemente conosciuta con l’acronimo BEAT) è una casa editrice controllata da Neri Pozza. Il marchio editoriale di BEAT è nato del 2010 per pubblicare in edizioni economiche i titoli di maggiore successo della casa editrice madre e di altri editori indipendenti.

Oggi BEAT non si limita a pubblicare solo edizioni tascabili ma, attraverso la collana superbeat, pubblica anche edizioni originali di opere di alcuni tra i maggiori protagonisti della scena letteraria internazionale con una particolare attenzione al romanzo storico, ai noir e ai gialli.

Ecco nel dettaglio le pubblicazioni dedicate al Vietnam da BEAT Edizioni

Max Hastings

Vietnam. Una tragedia epica (traduzione di Filippo Verzotto, 2022)

Max Hastings è un giornalista britannico che, in undici occasioni tra gli anni Settanta ed Ottanta, ha svolto attività di corrispondente di guerra. Ha vinto diversi premi per i suoi documentari per la BBC ed è stato insignito della Medaglia Westminster per il suo contributo alla letteratura militare. Vietnam. Una tragedia epica è il suo ultimo libro, che Neri Pozza Editore ha il pregio e l’onore di aver tradotto e pubblicato in italiano. 

Perché leggerlo. Hastings è particolarmente abile nel ricostruire e rappresentare tutta la vicenda politica e strategica intorno al conflitto in Vietnam. Oltre all’inadeguatezza dell’amministrazione americana nella gestione del conflitto, Hastings dedica spazio per raccontare ai lettori di Vietnam. Una tragedia epica anche come vivevano la guerra quanti ne erano toccati, passando dai contadini del Mekong fino ai consulenti della difesa aerea di Leningrado.

Vietnam. Una tragedia epica
di Max Hastings
Beat edizioni, collana Beatbestseller
Viet Thanh Nguyen

Il Simpatizzante (traduzione di Luca Briasco, 2024)

Il Simpatizzante è il romanzo d’esordio di Viet Thanh Nguyen; scritto nel 2015, ha ricevuto il Premio Pulitzer per la narrativa nel 2016. Il libro, scritto in prima persona e sotto forma di flashback, ha come protagonista (il simpatizzante, appunto) un ex ufficiale dell’intelligence sud vietnamita che è in realtà un agente sotto copertura del Vietnam del Nord.

Il romanzo però non è soltanto la storia di una spia doppiogiochista, figlio di un prete europeo e di una contadina vietnamita al servizio del regime comunista. È una riflessione contro il pregiudizio, la grettezza degli xenofobi, la ristrettezza e lo squallore di tutti gli egoismi razziali, ed anche sul potere e sulla distorsione dei media. Il Simpatizzante è un romanzo a più strati che, oltre ad evidenziare le follie di rivoluzionari e controrivoluzionari nel tormentato paese asiatico, mette in luce le contraddizioni della democrazia e dell’intero sistema di vita degli americani.

Il Simpatizzante ha anche un seguito, che si intitola Il Militante ed è pubblicato in italiano da Neri Pozza insieme con le altre opere di Viet Thanh Nguyen: I rifugiati (2017) e Niente muore mai. Il Vietnam e la memoria della guerra (2018).

Il Simpatizzante di Viet Thanh Nguyen, traduzione di Luca Briasco, Beat edizioni, collana Beatbesteller, 2019
Il Simpatizzante
di Viet Thanh Nguyen

Beat edizioni, collana Beatbestseller
Le Ly Hayslip

Quando cielo e terra cambiarono posto (traduzione di Marco Papi, 2017)

Viet Thanh Nguyen ha scritto una volta sul New York Times che quello di Le Ly Hayslip è «forse l’unico libro di memorie mai scritto in inglese sull’esperienza dei civili vietnamiti vittime del fuoco incrociato della guerra del Vietnam».

In Quando cielo e terra cambiarono posto, l’autrice racconta la sua storia vera di donna vietnamita cresciuta all’ombra della guerra. Ultima di sei figli di una famiglia buddista, fin dall’infanzia conosce la violenza, subisce l’oppressione e lo sfruttamento: i nordvietnamiti prima, poi i sudvietnamiti e infine gli americani. Con incredibile coraggio, appena ventenne e già madre di due figli, fugge in California, dove si ricostruisce una vita. Solo dopo quindici anni trova la forza di tornare in Vietnam, per rivedere la madre e i parenti, e per verificare le indelebili cicatrici inferte al suo paese.

Quando i cielo e la terra cambiarono posto, di Le Ly Hayslip, traduzione di Marco Papi, Beat edizioni, collana Superbeat, 2017
Quando il cielo e la terra cambiarono posto
di Le Ly Hayslip

Beat edizioni, collana Superbeat
Thich Nhat Hanh

Insegnamenti sull’amore (traduzione di Diana Petech, 2020)

Thich Nhat Hanh, il monaco buddhista vietnamita più autorevole e influente del mondo, morto nel 2022, è stato l’autore anche di più di sessanta libri su quello che chiamava il “buddhismo impegnato”. Non stiamo parlando di libri di autoaiuto, qui siamo su un altro livello: capire il buddhismo zen, almeno nella sua pratica quotidiana, aiuta tantissimo a capire anche la cultura di paesi come il Vietnam.

Insegnamenti sull’Amore è una guida per coppie, amici o colleghi che desiderano nutrire la forza delle loro relazioni e affrontare le loro debolezze e difficoltà. Intrecciando storie tradizionali, esperienze personali e una profonda comprensione del modo di vivere consapevole del Buddha, in Insegnamenti sull’amore Thich Nhat Hanh fornisce pratiche che promuovono la comprensione e l’intimità in qualsiasi relazione ed estendono il nostro amore anche a coloro che ci causano dolore.

Insegnamenti sull'Amore di Thich Nhat Hanh, Beat edizioni
Insegamenti sull’Amore
di Thich Nhat Hanh
Beat edizioni

Per approfondire:
👉 Libri sulla guerra in Vietnam
👉 Libri per appassionarsi al Vietnam

Ti potrebbe piacere:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.